Randal L. Schwartz
Randal L. Schwartz是软件工业界经历了两个时代的老战士。他精通软件设计、系统管理、安全、技术写作和培训。Randal与他人共同编著了许多已成为事实标准的“必备”书:《Programming Perl》、《Learning Perl》、《Learning Perl for Win32 Systems》和《Effective Perl Programming》,他还是杂志《WebTechniques》、《PerformanceComputing》、《SysAdmin》和《Linux》的专栏作家。他也是Perl新闻组的一位多产作者,并从comp.lang.perl.announce开始时就是它的管理员。他不落俗套的幽默和大师风范的技术在全世界范围内已经堪称传奇(不过可能他自己本身早就开始了这个传奇)。Randal回馈Perl社区的愿望促使他帮助成立了The Perl Institute,并提供了初始资金。他还是Perl Mongers(perl.org)创建理事会的成员,这是一个世界范围的Perl基层推广组织。从1985年起,Randal拥有并经营Stonehenge Consulting Services公司。Randal的联络方式是merlyn@stonehenge.com或(503)777-0095,欢迎广大读者与他共同探讨Perl的一些问题以及其他相关主题。
Randal L. Schwartz是一个电子零售商和企业家,靠软件设计、技术协作、系统管理、安全咨询和影像产品谋生。他以他的丰富的、幽默的和偶尔不正确的内容而闻名网络新闻组——特别是在comp.lang.perl上他的“Just another perl hacker”的签名。
Randal在Tektronix、ServioLogic和Sequent工作的7年磨练了许多技艺。在过去的 5年里,他在他的家乡奥勒冈州波特兰市已经开办并经营了Stonehenge Consulting Services
公司。
Randal L. Schwartz是一个电子零售商和企业家,靠软件设计、技术写作、系统管理、安全咨询和影像产品谋生。他以他的丰富的、幽默的和偶尔不正确的内容而闻名网络新闻组——特别是在comp.lang.perl上他的“Just another perl hacker”的签名。
Randal 在Tektronix、ServioLogic、和 Sequent工作的7年磨练了许多技艺。从1985年起,他在他的家乡奥勒冈州波特兰市已经开办并经营了Stonehenge Consulting Services公司。他是《Learning Perl》的作者和《Programming Perl》的作者之一,另外两位作者是Tom Christiansen 和Larry Wall——Perl的创始人。
Randal L. Schwartz is a renowned expert on the Perl programming language. In
addition to writing Learning Perl and the first two editions of Programming Perl, he
has been the Perl columnist for UNIX Review, Web Techniques, Sys Admin, and
Linux Magazine. He has contributed to a dozen Perl books and over 200 magazine
articles. Randal runs a Perl training and consulting company(Stonehenge Consulting
Services) and is highlysought after as a speaker for his combination of technical skill,
comedic timing, and crowd rapport. He’s also a pretty good Karaoke singer.
Tom Phoenix
Tom Phoenix自1982年起一直从事教育工作。他曾经在一个科学博物馆工作过13年以上,工作内容包括解剖、爆炸,还有可爱的动物、高压火花等。之后,从1996年起,他开始在Stonehenge Consulting Services讲授Perl课程。从那以后,他到过很多有趣的地方,因此也许你不久就会在一个Perl Mongers大会上见到他。一有时间,他就会在comp.lang.perl.misc和comp.lang.perl.moderated新闻组上回答问题,并致力于Perl的开发和利用。除了从事与Perl相关的工作、与Perl高手沟通及相关工作以外,Tom业余时间还从事密码学研究并练习世界语。他的家在俄勒冈的波特兰。
Tom Phoenix has been working in the field of education since 1982. After more than
13 years of dissections, explosions, work with interesting animals, and high-voltage
sparks during his work at a science museum, he started teaching Perl for Stonehenge
Consulting Services, where he’s worked since 1996. As it is traditional for Perl people
to have at least three other unlikely interests, Tom enjoys amateur cryptography,
Esperanto, and Squeak (Smalltalk). According to rumor, he has never turned down
an opportunityto playa game of Zendo. He lives in Portland, Oregon, with his wife
and cats.
brian d foy
brian d foy是一个多产的Perl培训师和作家,他主办了“The Perl Review”,通过教育、咨询、代码审查等等帮助人们使用和了解Perl。他经常在Perl会议上发表演说。他是《Learning Perl》、《Intermediate Perl》和《Effective Perl Programming》的合作者,另外还单独著有《Mastering Perl》。1998年到2009年期间,他任职于Stonehenge Consulting Services担任讲师和作者。从他成为一个物理学研究生开始就是一个Perl用户,另外从他拥有自己的第一台计算机开始就是一个顽固的Mac用户。他成立了第一个Perl用户组(New York Perl Mongers),另外还创建了非盈利的Perl Mongers公司,帮助建立了全世界200多个Perl用户组。他维护着核心Perl文档的perlfaq部分,另外还维护着CPAN上的很多模块以及一些独立的脚本。
The animal on the cover of Learning Perl, Fourth Edition is a llama,a relation of the
camel native to the Andean range. Also included in this llamoid group is the
domestic alpaca and their wild ancestors, the guanaco and the vicuna. Bones found
in ancient human settlements suggest that domestication of the alpaca and llama
dates back 4,500 years. In 1531,when Spanish conquistadors overran the Inca
Empire in the high Andes, they found both animals present in great numbers. These
llamas are suited for high mountain life; their hemoglobin can take in more oxygen
than that of other mammals.
Llamas can weigh up to 300 pounds and are mainly used as beasts of burden. A
packtrain may contain several hundred animals and can travel up to 20 miles per
day. Llamas will carry loads up to 50 pounds, but have a tendency to be shorttempered
and resort to spitting and biting to demonstrate displeasure. To the people
of the Andes, llamas also provide meat, wool for clothing, hides for leather, and fat for candles. Their wool can also be braided into rope and rugs, and their dried dung is used for fuel.